Juntos construimos futuro Experiencia y excelencia desde 1985 |
Nuestros Docentes Sordos de Lengua de Señas Chilena
Los Docentes de Lengua de Señas Chilena deben ser sordos, con amplia experiencia profesional, debidamente acreditada y comprobada. No se deje engañar por personas oyentes, sean profesionales de la educación, amigos o familiares de sordos, ya que carecen de dominio, manejo, preparación y experiencia necesaria en el uso de la Lengua de Señas, desvirtuando y deformando su contenido, e incurriendo en reiterados errores.
Nuestros Docentes Sordos poseen amplia experiencia y trayectoria profesional en la enseñanza de la Lengua de Señas Chilena y la Cultura Sorda, reciben capacitación, perfeccionamiento y actualización permanentes, se desempeñan en forma autónoma e independiente, con manejo de lectoescritura coomprensiva y lenguaje oral.
Prefiera siempre a los Docentes Sordos, ellos, como usuarios y nativos de la Lengua de Señas Chilena, son la mejor garantía de seriedad y profesionalismo para el ejercicio de esta labor y el logro de los objetivos propuestos.
Región Metropolitana, de Valparaíso y nacional
Mario Araya Araya
Docente de Lengua de Señas Chilena y Cultura Sorda
Contacto marioalonzo.araya@gmail.com
Región Metropolitana, de Valparaíso y nacional
Víctor Castillo Martínez
Docente de Lengua de Señas Chilena y Cultura Sorda
Contacto prosordoschile@gmail.com
Región Metropolitana
Claudia Gatica Muñoz
Docente de Lengua de Señas Chilena y Cultura Sorda
Contacto claudiagaticamunoz@gmail.com
Región del Bíobío
Ana María Troncoso Bustos
Docente de Lengua de Señas Chilena y Cultura Sorda
Contacto lenguadesenas@live.cl
Región de Los Ríos y Los Lagos
Víctor de la Barra Carrasco
Docente de Lengua de Señas Chilena y Cultura Sorda
Contacto vitokodelb42@gmail.com
Intérpretes y Facilitadores de la Comunicación en Lengua de Señas Chilena
Los Intérpretes de Lengua de Señas Chilena deben ser personas acreditadas y respaldadas por las comunidades de sordos, o reconocidas como Perito Judicial por la autoridad respectiva, porque su función es muy delicada y el hecho de estar acreditados y respaldados significa que pueden entregar un servicio claro y transparente, conforme al Código de Ética Profesional para Intérpretes y Facilitadores de la Comunicación en Lengua de Señas Chilena.
Tenga presente que no cualquier persona, por el sólo hecho de "mover las manos", puede cumplir funciones de Intérprete de Lengua de Señas Chilena, menos quienes son familiares, amigos o mantengan algún tipo de relación con la Persona Sorda, ya que ello se presta para que cualquier proceso o acto solemne en que se vean involucrados pueda ser impugnado por falta de transparencia y vicios de procedimiento.
Código de Ética para Intérpretes y Facilitadores de la Comunicación en Lengua de Señas Chilena
Los Intérpretes de Lengua de Señas Chilena deben conocer sus derechos y deberes, prohibiciones e inhabilidades para el desempeño satisfactorio de su labor.
La Etica Profesional es muy importante para el trabajo del Intérprete, porque si se atiene a las normas establecidas ennoblece su profesión, de lo contrario el desprestigio y rechazo afectará no solo a su persona sino a todos los profesionales que presten servicios de interpretación.
El Código de Etica busca consagrar y garantizar el respeto por los usuarios del servicio de interpretación sean Sordos u Oyentes, la dignidad de la persona y sus Derechos Humanos, considerando que estos profesionales contribuyen a vincular dos comunidades lingüísticas y culturalmente diferentes.
Los Intérpretes de Lengua de Señas Chilena deben respetar el siguiente Código de Etica Profesional:
*No ejercer docencia de Lengua de Señas Chilena.
*No evaluar las competencias lingüísticas de las Personas Sordas ni emitir juicios de valor sobre ellas.
*No evaluar competencias de conocimientos, uso y manejo de Lengua de Señas Chilena de Personas Sordas y Oyentes.
*No amparar o facilitar actos incorrectos que confundan o sorprendan la buena fe de Sordos u Oyentes.
*No permitir que otra persona, sea o no intérprete, ejerza la profesión en su nombre ni que pueda aparecer como intérprete profesional sin serlo.
*No emitir juicios que menoscaben a otro Intérprete, Docente de Lengua de Señas Chilena o Personas Sordas en su idoneidad, prestigio y moralidad.
*Ser solidario con sus colegas y Personas Sordas.
*Guardar absoluta reserva sobre toda la información que maneje en el ejercicio de su profesión.
*No divulgar ninguna información sin autorización previa.
*No utilizar a su favor o de terceros las intimidades de los intervinientes que haya conocido a raíz de su interpretación en el acto comunicativo.
*Inhabilitarse de intervenir en actos que estén por encima de su capacidad actual, en que se involucre a familiares, amistades o conocidos, y situaciones que vayan contra sus principios y valores ideológicos, religiosos, éticos y morales.
*Ser imparcial.
*Transmitir el mensaje con exactitud y fidelidad.
*Cumplir sus funciones con una apariencia sobria, prudente, discreta en el desempeño y en la vestimenta.
*No hacer comentarios personales, expresar opiniones propias, ni intervenir, aconsejar, disimular, modificar o tomar partido en la comunicación, durante el desempeño de sus funciones.
*Cobrar por sus servicios profesionales, respetando un piso mínimo por sesión u hora.
©2007-2023 Corporación ProSordos Chile - Derechos Reservados